翻訳活動範囲 日本語のドイツ語訳(和独訳)はドイツ人の専門家にお任せください。 ゲー ネンツ博士は30年以上もの翻訳経験あり、24年以上大学での和独翻訳課程を担当。ネイティブによる高速・高品質のマニュアル・特許・法律・判決書・契約 書・技術関係などの和独 訳。日本語とドイツ語の表現方法の違いを正確に捉え、ドイツ語の専門性を追求しながらお客様にとって最適なコストパフォーマンスを ご提供いたします。認証翻訳も可能です。個人のお客 様や翻訳業者様からのご依頼も承ります。 以下のサービスを提供いたします     日本語の高品質な公証翻訳 („beglaubigte Übersetzung“: 裁判所・官庁・教育施設など 公的機関提出書類の公証・認証翻訳、たとえば戸籍謄本・抄本、出生証明書、アポス ティーユ、運転免許証又は裁判所にご提供する特許書の独訳など)     ドイツにおける法人手続きに必要な書類の法定翻訳 (定款、委任状、資格証明、商業登記簿謄本、会社履歴事項全部証明書および現在事項全部証明書など)     細部にまでこだわった正確かつ精密な翻訳     法律、自然科学、医学、特許出願文書、取扱説明書、マニュアル、技術分野の専門用語や内容を熟知 和独訳のことならお気軽に一度ご相談下さい。ご連絡はこちら。
Prof. Dr. Kay Genenz Wallstr. 28 67251 Freinsheim
Tel. (+49) 1-777-332-444 Email: kay@genenz.de Web: www.genenz.de/

DR. GENENZ

JAPANISCH-DEUTSCHE ÜBERSETZUNGEN  日独翻訳